学什么,这是一个问题。To be, or not to be, that is the question, Whether ’tis nobler in the mind to suffer. The slings and arrows of outrageous fortune,
or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them? 不好意思跑题了,现在已经能像“死生,昼夜事也死而死矣,而境界危恶层见错出,非人世所堪,痛定思痛痛何如哉?”一样背诵Hamlet 3/1的这一段了。原因很简单,不是我英语学得好,我从来没学过。而是因为我武林外传看多了。 但我十分确定一定以及肯定地告诉各位,学英语不是学这些。
这就是标准问题。中国人最有问题的问题就是喜欢用自己的标准衡量别人。即使这个标准是错的。我承认,大学期间我不屑考试,因为我觉得那种方式考察你是不是个好律师或者法学家ultra SB. Furthermore,我用我的行动在一步步努力的证明这种以考查背诵能力和作弊能力为标准的考试标准是错的。同样,中国人认为英语说得好就是好,无为又是一个错误标准问题。
2。怎么学
还是Hamlet 3/1 ,Is sicklied o’er with the pale cast of thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn awry,and lose the name of action.不错,人不能为了太多的思虑而将行动的勇气化为乌有。写作训练是英语四项专项训练中最难的。我的意思是每天多阅读一些专业文章,不是哈里波特之流。看一看最近的journal上有没有感兴趣的文章然后写一写review.这是最近在对dissertation做的工作中我领悟的,然后看看你写的review,是不是很善。然后呢,你可以和你的fellows分享一下,大家互相修改一下。and then就很好了。当然,这是一个慢功夫,没有人会在一个月内成功地达到更高的水准。
慢慢来吧,in the name of action.每当我看到CAJ上,中国人写的abstract,我都想说这么一段话的。
评论:80
参与评论